Мы обрабатываем персональные данные в соответствии с Общим регламентом ЕС об обработке персональных данных (GDPR). Более подробная информация доступна в Политике конфиденциальности. Компания Cofrance SARL использует файлы cookie для правильного функционирования данного веб-сайта, индивидуального подбора контента в социальных сетях и сбора анонимной статистики о пользователях с помощью службы Яндкс Метрика для повышения удобства использования нашего веб-сайта.
COFRANCE Sarl
54 Rue de France, Nice
cofrancesarl@gmail.com
Жить во Франции
Оптимальное решение юридических вопросов на русском языке
+33 629-961-135
Мск: +74954813905 Спб: +78123091786
Киев: +380443921436
Алматы: +77273495174
НиццаНицца: +33629961135
Тель-Авив: +97233741152
Сингапур: +6531591006
Сидней: +61283171135
Нью-Йорк: +19292141225

Подтвердить диплом во Франции

Если вуз окончен в России, а работать или продолжать образование предстоит во Франции, требуется подтверждение диплома. Компания «Кофранс» помогает пройти процедуру признания российского диплома для продолжения обучения или трудоустройства.

Почему нужно подтверждать российские дипломы

Образовательные системы России и Франции различаются. В каждой стране дипломы о высшем образовании выдаются на основании выполнения учебных планов с перечнем дисциплин, нормативным количеством часов/кредитов. Не существует универсальных международных дипломов единого образца.

Правительства России и Франции подписали в 2015 г. Соглашение об обоюдном признании дипломов. Однако во Франции нет юридических основ для признания установленной Соглашением эквивалентности. Требуется процедура валидации (фр. valide – ‘действенный’).

Как подтверждаются российские дипломы

Подтверждение диплома за рубежом начинается с оформления юридического правомочия документа о высшем образовании для его признания другой страной.

Первый этап называется легализацией. Выполняется в течение 1–2 месяцев в Министерстве образования России. Объединяет два действия:

  • юридическое подтверждение подлинности документа, подписей и печатей на нём (заверяются нотариально);
  • консульскую легализацию с проставлением на подлинном дипломе апóстиля, специального штампа для предъявления во Франции. Апостиль не даёт права на работу по специальности.

Второй этап – нострификация (лат. noster – ‘наш’ + facere – ‘делать’), государственное подтверждение российского диплома во Франции.

Оценка иностранных квалификаций во Франции находится в компетенции Международного центра по признанию академической мобильности «ENIC-NARIC France». Специалисты Центра проводят анализ диплома и приложения к нему, устанавливают соответствие французской и российской систем образования. По итогам анализа выдаётся один из двух документов государственного образца:

  • сопоставительная справка с образовательной системой Франции (если сопоставление возможно);
  • справка о признании уровня образования (если нет критериев для сопоставления).

Подтвердить диплом во Франции могут и другие учреждения. Так, владельцы дипломов по регламентированным специальностям – для них требуется допуск к работе – обращаются в профильные ведомства (например, медицинские специальности).

А если диплом нужен для продолжения обучения?

Для продолжения учёбы во Франции не требуется процесс подтверждения дипломов, в Европе это общая практика. Но нужно в вуз предоставить заверенный нотариусом перевод диплома (если окончено обучение в России) или академической справки (если обучение не закончено).

На основании имеющихся документов вуз принимает решение, с каким уровнем французской системы образования соотносится образование, полученное в России, и на какой курс может быть принят студент.

Вместе с дипломом для продолжения обучения в пакет документов входят:

  • справка об обучении на текущий учебный год;
  • письмо, заверенное ректором, с подтверждением необходимости обучения во Франции для получения специальности;
  • международный сертификат теста на владение французским языком.

Преимущества обращения в «Кофранс»

Сложность подтверждения квалификации или предоставления документов для продолжения обучения во Франции связана, во-первых, с ответом на вопрос, где подтвердить диплом, чтобы учреждение соответствовало профилю/специальности; во-вторых – с качеством и правильностью перевода на французский язык его названия, фамилий, специфики названий дисциплин и оценок.

  • Сертифицированные присяжные переводчики компании «Кофранс» выполнят перевод с учётом всех особенностей научно-учебной терминологии.
  • Юристы проверят качество подготовки пакета документов.
  • Специалисты компании помогут отправить документы по нужному адресу для подтверждения или продолжения учёбы.

Обращайтесь в «Кофранс» за помощью для подтверждения российского диплома по телефонам на сайте, через e-mail.

Для связи с нами заполните форму:

Подать заявку



Телефоны Москва: +7 495 4813905
Спб: +7 812 3091786
Киев: +38 044 3921436
Алматы: +7 727 3495174
Ницца: +33 629961135
Тель-Авив: +97233741152
Сингапур: +6531591006
Сидней +61283171135
Нью-Йорк: +19292141225
Факс +33 (0) 493 801 305
+7 812 309 17 86 (автомат)
SMS +33 (0) 629 961 135
+7 965 008 41 00
Телефоны Москва: +7 495 4813905
Спб: +7 812 3091786
Киев: +38 044 3921436
Алматы: +7 727 3495174
Ницца: +33 629961135
Факс +33 (0) 493 801 305
+7 812 309 17 86 (автомат)
SMS +33 (0) 629 961 135
+7 965 008 41 00





Ницца ждет!!!