Почему французы не говорят по-английски

Сегодня, когда весь мир говорит на английском языке, французы по старинке продолжают учить итальянский или испанский, а самые продвинутые – китайский. Если вы хоть раз были во Франции, то наверняка накануне поездки прочитали немало предупреждений о том, что с французами не стоит говорить по-английски, поскольку это их обидит или разозлит. Возможно, вы сами попадали в щекотливую ситуацию, когда человек демонстративно вас не понимал.
На самом деле, в крупных городах все не так страшно. Высокая конкуренция вынуждает французов все же общаться с иностранцами на английском языке. Если в Ницце или Париже вы сделаете заказ в ресторане на английском или зададите вопрос продавцу в магазине, то, скорее всего, получите вежливый ответ. Надо заметить, что владеют им те же парижане откровенно плохо, но, по крайней мере, понимание достигается. Однако чем дальше от столицы, тем меньше шансов встретить нормальный английский и больше вероятность наткнуться на пренебрежительное отношение француза. Откуда же такое странное отношение к языку, на котором общается вся планета?
Историческая неприязнь
Объясняется все просто: долгое время Франция и Англия враждовали. Британцы оккупировали северные французские территории на протяжении 500 лет. Несколько веков Лотарингия и Эльзас принадлежали англичанам. Король Ричард, которого прозвали «Львиное сердце» построил у Сены крепость и замок под названием «Шато-Гайяр», – разумеется, французам совсем не по душе пришлось, что на их земле так хозяйничают.
Долгая вражда и оккупации сделали свое дело. Даже общая победа во Второй мировой войне и партнерские отношения в Евросоюзе не искоренили старинные традиции, и пренебрежение к английскому языку остается у французов до сих пор. И это несмотря на то, что во Франции живет немало англичан, да и американцы периодически наведываются в гости.
Даже сегодня французы между собой высмеивают англичан, именуя их «чванливыми пожирателями ягнятины». Их обвиняют во всех грехах, в том числе – в неумении соблазнять. Впрочем, и британцы к французам особой любви не питают. Галлов называют нечистоплотными болтунами и упрекают в надменности. В итоге каждая нация продолжает считать себя лучшей и не желает избавляться от стереотипов, которые давно не актуальны.
Нельзя не признать, что французы оказались в менее выгодном положении, чем британцы. Английский – международный язык, на котором говорят все, и игнорировать его глупо. Поэтому так или иначе его изучают, но далеко не все, а лишь те, кому это, действительно, нужно. Встретить человека, который бегло говорит во Франции на английском, можно лишь в тех сферах, где на нем постоянно общаются, например, в университете, бюро переводов или в дипломатическом центре.
Как общаться с французами
Даже общаясь с партнером по бизнесу, француз надеется, что тот перейдет на французский язык. Не разочаровывайте его! Выучите хотя бы несколько фраз по-французски, и отношение к вам сразу изменится.
Французы трепетно почитают свой язык, являются настоящими патриотами, отлично знают историю страны, превозносят собственную культуру и любят поговорить на эту тему. Такая преданность наследию и традициям встречается редко и заслуживает уважения.
Поэтому, если вы скажете хотя бы несколько слов или фраз на французском, ваш собеседник «расцветет» на глазах. Он поймет, что вы хотите быть вежливым, и дальше уже более охотно будет общаться на английском, если вы выбрали этот язык для переговоров.
Если же вы хоть немного говорите по-французски, то лучше продолжить общаться на нем. Неважно, что вы будете делать грубые ошибки, по часу думать, как формулировать мысль и какое слово подобрать. Француз отнесется к вам с уважением и сам поможет сказать все, что вы хотите. Заявите, что во Франции вы желаете общаться только по-французски: вас будут «носить на руках» и чествовать, как настоящего героя!
